《红狗》是写我十年劳改出狱后到出国前 16 年 “二劳改” 的非正常生活。怀昭在正标题 Red Dog 后面加了个副标题:Out of Jail,Out of China——走出监狱,走出中国。
你看,点睛之笔!
在 “关于作者” 的前面,怀昭引用了维克多 • 雨果的:“Be as a bird perched on a frail branch that she feels bending beneath her, still she sings away all the same, knowing she has wings. – Victor Hugo”——一只栖息在脆弱的树杈上的鸟儿,身下颤悠悠的细枝,令她摇摇欲坠;可她一如既往不停地歌唱,因为她知道自己有一双翅膀。
我在澳洲生活了三十三年,认识到西方社会对 Common Sense (常识、常理) 的极其重视,社会的有条不紊健康运转,很大程度是对常识常理的默认和遵循,包括警察局、税务局、车票稽查员等。最典型的就是法院重大复杂案件的陪审团制度,由随机抽选的 12 个完全没有法律专业知识的普通百姓成立的陪审团员来断定嫌疑人 Guilty Or Not Guilty (有罪还是无罪),靠的什么?靠的就是 Common Sense!